
该酒店以宣誓的话命名。内部人士:这是所有者的昵称。发誓的方言是有争议的!一家酒店的签名用宣誓的话语宣誓就意味着对公共文明和个人表达的激烈讨论,在江苏,南港的海门区的萨克森镇。 8月初,刚开业一个月的肉丸汤餐厅成为了公众舆论的重点。挂在商店门上的签名发誓,诸如这里印有“ X Dog”和“ X Egg”之类的单词,这些单词由当地网民捕获,并因粗鲁而受到批评。熟悉此事的人们表明,看似粗俗的单词实际上是商店拥有的个人昵称,商店的所有者完全认可了这个标题,因此它被用作商店中的Senyas。事件发生后,当地城镇政府迅速干预。 8月3日,工作人员赶往现场与商店交谈。商店终于承认签名的内容S毫无意义,并承诺进行更正并立即更换。类似的争议通常在全国各地的许多领域中发生。今年5月,据报道,南京的一家蜗牛面条特许经营商店被据报道,在南京方言中使用非文化语言的同句声音。张先生解释说,“黛比”源自英语单词“黛比”,这意味着一个活泼而疯狂的女孩,并且合法使用了两年多。但是,在南京的方言中,它的发音接近“ daibi”,这意味着愚蠢,这对洛卡尔居民产生了极大的不愉快。面对公共压力,Meiyuan New Village Urban Management中心很快回应:Snail Noodle Shop的名称覆盖着面料,未来的名称将在未来更改。尽管门签名批准的方法是合法的和合规的,但人们认为,作为旅游城市的南京应该干预以避免不利影响。此类事件并不是什么新鲜事物。 eArlier在2012年,在Changsha的一家名为“ Mom's Kitchen”的餐厅引起了混乱。店主Liao先生辩称,“妈妈的厨房”的意思是“妈妈的厨房”,但是匈奴师范大学的语言教授彭·泽伦(Peng Zerun)指出:“这家商店故意使用一种语言吸引注意力,其辩护确实是一种怪癖。”